<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ne tâmpesc filmele americane!</title>
	<atom:link href="http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html</link>
	<description>blog my mind</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 19:51:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Robintel</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14849</link>
		<dc:creator>Robintel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 13:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14849</guid>
		<description>:)) În liceu am fost la mate-fizică biling engleză. Şi la un moment dat intră proful de engleză în sală, supărat foc. Ne ascultă pe toţi, pe rând, la traduceri din engleză în română. La sfârşit începe să ne certe de ne-a crăpat obrazul:
- Nu este posibil să vorbiţi engleza mai bine ca româna. O să vă umplu de 3. Şi o să vă zic la domnul profesor de română, că io am impresia că nu citiţi destul în română.

A mers. Dacă vrei să scapi de romgleză pui mâna şi citeşti în română să-ţi îmogăţeşti vocabularul.

Şi da, şi eu am tendinţa să folosesc multe cuvinte englezeşti. Încerc să evit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://denisuca.com/wp-content/plugins/yahoo-messenger-emoticons/emoticons/laughing.gif" style="border:none;background:none;vertical-align:-25%;" alt="laughing" /> În liceu am fost la mate-fizică biling engleză. Şi la un moment dat intră proful de engleză în sală, supărat foc. Ne ascultă pe toţi, pe rând, la traduceri din engleză în română. La sfârşit începe să ne certe de ne-a crăpat obrazul:<br />
- Nu este posibil să vorbiţi engleza mai bine ca româna. O să vă umplu de 3. Şi o să vă zic la domnul profesor de română, că io am impresia că nu citiţi destul în română.</p>
<p>A mers. Dacă vrei să scapi de romgleză pui mâna şi citeşti în română să-ţi îmogăţeşti vocabularul.</p>
<p>Şi da, şi eu am tendinţa să folosesc multe cuvinte englezeşti. Încerc să evit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dojo</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14844</link>
		<dc:creator>Dojo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 10:08:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14844</guid>
		<description>Eu le-as recomanda sa ma pupe sub coada. Sincer. M-am saturat de toti ofticatii care au treaba cu &quot;romgleza&quot;. Asa simt, asa scriu. Ultima data cand am verificat aveam 20 de ani de studiu de engleza si vreo 30 de romana. Deci se cam &quot;confunda&quot; sa zic asa. Si tot ultima data cand am verificat, eu am platit si domeniul si hostul pentru blog, sa nu mai vorbim ca tot eu sunt singurul &quot;publisher&quot; de acolo.

Vanatoarea asta de vrajitoare ar trebui sa mearga pe filiera &quot;trageti pe cretinii care nu sunt in stare sa scrie 2 vorbe decente in romana&quot;. Pentru ca aia sunt &quot;imaginea&quot; mai nou a unui web de cacao. Prostalai care inca se cred pe mirc sau pe maidan, cu veleitati de mari comentatori sau scriitori. Si pana la urma, daca stau sa cogitez, daca is pe treaba lor (host/domeniu), se pot face de ras cum doresc, ca doar nu scriu din banii mei.

In momentul in care scrii in mare parte chestii &quot;tehnice&quot; mi se pare normal sa iei cuvantul asa cum este, nu sa faci din el &quot;de gat legau&quot; ca nu suna bine pentru patrioti. Sunt de acord ca &quot;englizarea&quot; absurda tre&#039; evitata, dar de multe ori aia care fac gat impotriva &quot;romglezei&quot; exagereaza in draci.

Da, dom&#039;le . si eu o mai englezesc si ma simt cu &quot;ze fly on ze kep&quot; :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu le-as recomanda sa ma pupe sub coada. Sincer. M-am saturat de toti ofticatii care au treaba cu &#8220;romgleza&#8221;. Asa simt, asa scriu. Ultima data cand am verificat aveam 20 de ani de studiu de engleza si vreo 30 de romana. Deci se cam &#8220;confunda&#8221; sa zic asa. Si tot ultima data cand am verificat, eu am platit si domeniul si hostul pentru blog, sa nu mai vorbim ca tot eu sunt singurul &#8220;publisher&#8221; de acolo.</p>
<p>Vanatoarea asta de vrajitoare ar trebui sa mearga pe filiera &#8220;trageti pe cretinii care nu sunt in stare sa scrie 2 vorbe decente in romana&#8221;. Pentru ca aia sunt &#8220;imaginea&#8221; mai nou a unui web de cacao. Prostalai care inca se cred pe mirc sau pe maidan, cu veleitati de mari comentatori sau scriitori. Si pana la urma, daca stau sa cogitez, daca is pe treaba lor (host/domeniu), se pot face de ras cum doresc, ca doar nu scriu din banii mei.</p>
<p>In momentul in care scrii in mare parte chestii &#8220;tehnice&#8221; mi se pare normal sa iei cuvantul asa cum este, nu sa faci din el &#8220;de gat legau&#8221; ca nu suna bine pentru patrioti. Sunt de acord ca &#8220;englizarea&#8221; absurda tre&#8217; evitata, dar de multe ori aia care fac gat impotriva &#8220;romglezei&#8221; exagereaza in draci.</p>
<p>Da, dom&#8217;le . si eu o mai englezesc si ma simt cu &#8220;ze fly on ze kep&#8221; <img src="http://denisuca.com/wp-content/plugins/yahoo-messenger-emoticons/emoticons/big_grin.gif" style="border:none;background:none;vertical-align:-25%;" alt="big grin" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mitica</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14824</link>
		<dc:creator>mitica</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 12:52:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14824</guid>
		<description>Intr-o zi cu soare... schimbam canelele ca tot omu... nimeresc pe Euforia la &#039;shopingul pasiunea mea&#039;...  si am auzit un englezism transformat in romanism... care se aude extrem de prost si mi-a zgariat urechea... auzi la el . cica &quot;T-shirt-ul&quot;.. hmm.. nu era mai usor sa zica tricoul ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Intr-o zi cu soare&#8230; schimbam canelele ca tot omu&#8230; nimeresc pe Euforia la &#8216;shopingul pasiunea mea&#8217;&#8230;  si am auzit un englezism transformat in romanism&#8230; care se aude extrem de prost si mi-a zgariat urechea&#8230; auzi la el . cica &#8220;T-shirt-ul&#8221;.. hmm.. nu era mai usor sa zica tricoul &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pavel</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14820</link>
		<dc:creator>Pavel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 09:21:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14820</guid>
		<description>Nu e prima dată când se întâmplă asta in România. Să nu uităm de Furculiţion, de Bulivard... Căndva vormeam mi mult Fraţuzeşte</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nu e prima dată când se întâmplă asta in România. Să nu uităm de Furculiţion, de Bulivard&#8230; Căndva vormeam mi mult Fraţuzeşte</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mtl</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14812</link>
		<dc:creator>Mtl</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 21:11:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14812</guid>
		<description>Io una cred ca tine de obisnuinta...eu locuiesc intr-o  tara unde engleza si franceza sunt amandoua limbi oficiale si inevitabil incepi sa gandesti in amandoua. personal prefer sa vorbesc romana cand e cazul insa se mai intampla sa o dau pe franceza sau engleza...cum a zis si Denisa, cateodata iti vine mai usor sa zici ceva in engleza si atata timp cat cealalta persoana intelege e numa bine...tre sa ne descurcam cum putem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io una cred ca tine de obisnuinta&#8230;eu locuiesc intr-o  tara unde engleza si franceza sunt amandoua limbi oficiale si inevitabil incepi sa gandesti in amandoua. personal prefer sa vorbesc romana cand e cazul insa se mai intampla sa o dau pe franceza sau engleza&#8230;cum a zis si Denisa, cateodata iti vine mai usor sa zici ceva in engleza si atata timp cat cealalta persoana intelege e numa bine&#8230;tre sa ne descurcam cum putem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: natty</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14811</link>
		<dc:creator>natty</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 19:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14811</guid>
		<description>@brontozaurel: &quot;incerc sa fiu consistenta&quot; nu exista in romana sau are alt sens decat cel pe care il dai tu aici :)
sa nu te superi dar mi s-a parut amuzant si on topic</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@brontozaurel: &#8220;incerc sa fiu consistenta&#8221; nu exista in romana sau are alt sens decat cel pe care il dai tu aici <img src="http://denisuca.com/wp-content/plugins/yahoo-messenger-emoticons/emoticons/happy.gif" style="border:none;background:none;vertical-align:-25%;" alt="happy" /><br />
sa nu te superi dar mi s-a parut amuzant si on topic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LZ</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14805</link>
		<dc:creator>LZ</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 12:44:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14805</guid>
		<description>Ai zis. Am ascultat. Si sunt mai mult decat de acord. Ma obosesc, ma vestejesc frazele care contin prea mult dintr-o alta limba. Desi traiesc in Franta de ceva timp, evit la maximum sa combim cuvintele. E o forma de respect. Copilul meu insa o face si e un adevarat spectacol. Am spus!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ai zis. Am ascultat. Si sunt mai mult decat de acord. Ma obosesc, ma vestejesc frazele care contin prea mult dintr-o alta limba. Desi traiesc in Franta de ceva timp, evit la maximum sa combim cuvintele. E o forma de respect. Copilul meu insa o face si e un adevarat spectacol. Am spus!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: blabla</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14799</link>
		<dc:creator>blabla</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 08:43:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14799</guid>
		<description>@dAImon: tot in afara topicului, corect este coNfortabil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@dAImon: tot in afara topicului, corect este coNfortabil.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denisa</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14798</link>
		<dc:creator>Denisa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 08:40:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14798</guid>
		<description>dAImon: Să &lt;strong&gt;aibă &lt;/strong&gt;sens, nu să &lt;strong&gt;facă &lt;/strong&gt;sens de fiecare dată. Şi nu te simţi &quot;comfortabil&quot;, ci &quot;confortabil&quot;. În română avem confort, în engleză comfort. Tadaa!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dAImon: Să <strong>aibă </strong>sens, nu să <strong>facă </strong>sens de fiecare dată. Şi nu te simţi &#8220;comfortabil&#8221;, ci &#8220;confortabil&#8221;. În română avem confort, în engleză comfort. Tadaa!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denisa</title>
		<link>http://denisuca.com/ne-tampesc-filmele-americane.html/comment-page-1#comment-14797</link>
		<dc:creator>Denisa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 08:39:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/?p=3061#comment-14797</guid>
		<description>Maddy şi Bronto: da, cred că azi o să mă ocup de link-uri. Merci de observaţie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maddy şi Bronto: da, cred că azi o să mă ocup de link-uri. Merci de observaţie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
