<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Plash English</title>
	<atom:link href="http://denisuca.com/plash-english.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://denisuca.com/plash-english.html</link>
	<description>Nevastă de coşmar</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 02:42:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: Adrian O.</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1547</link>
		<dc:creator>Adrian O.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 20:02:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1547</guid>
		<description>Maddy, poate "intel" ala era un nene sau o tanti spion :)
Denisuca, iata niste clasice de la Facultatea de Romana Engleza din Baia Mare:
As long as you love me - Esti lung si ma lovesti
Barbie girl - fata cu barba
Gloomy tower - turnul glumet
Nu-l ierta! - Don't iertate him!
Mai sunt si altele de care faceam misto, dar nu mi le aduc aminte acum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maddy, poate &#8220;intel&#8221; ala era un nene sau o tanti spion <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Denisuca, iata niste clasice de la Facultatea de Romana Engleza din Baia Mare:<br />
As long as you love me - Esti lung si ma lovesti<br />
Barbie girl - fata cu barba<br />
Gloomy tower - turnul glumet<br />
Nu-l ierta! - Don&#8217;t iertate him!<br />
Mai sunt si altele de care faceam misto, dar nu mi le aduc aminte acum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maddy</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1532</link>
		<dc:creator>Maddy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 08:41:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1532</guid>
		<description>daca stau sa ma gandesc, chiar la TV, pe un post national am vazut urmatoarea subtitrare, ceva de genul "Intel tells us he`s held hostage in sector C" (era cu spioni) si ei au traduc "Intel ne`a zis ca e tinut ostatec sectorul C".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>daca stau sa ma gandesc, chiar la TV, pe un post national am vazut urmatoarea subtitrare, ceva de genul &#8220;Intel tells us he`s held hostage in sector C&#8221; (era cu spioni) si ei au traduc &#8220;Intel ne`a zis ca e tinut ostatec sectorul C&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: KillerPixie</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1528</link>
		<dc:creator>KillerPixie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:48:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1528</guid>
		<description>pepageil? wtf?!
doamne, cat urasc profii care stiu mai putine decat elevii! din fericire, pana acum nu am cunoscut prea multe specimene de genul.dar mai am timp :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pepageil? wtf?!<br />
doamne, cat urasc profii care stiu mai putine decat elevii! din fericire, pana acum nu am cunoscut prea multe specimene de genul.dar mai am timp <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denisa</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1527</link>
		<dc:creator>Denisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:24:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1527</guid>
		<description>Mi-a plăcut asta cu pepăgeil! :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi-a plăcut asta cu pepăgeil! <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: irinutza26</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1525</link>
		<dc:creator>irinutza26</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 22:17:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1525</guid>
		<description>Termenu' ăsta de engleză de baltă/plash english îl cunosc foarte bine...am avut un prof de istoria Americii, care săracu traduce mot-a-mot din română în engleză....şi aşa am ajuns să ''erase the table'', adică să ştergem tabla...papagalu era ''pepăgeil'' etc. fiind la profil de engleză, ne-am distrat la culme, aşteptam cu interes orele lui să vedem ce perle mai scoate...din păcate, sunt mulţi care ştiu numai plash english :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Termenu&#8217; ăsta de engleză de baltă/plash english îl cunosc foarte bine&#8230;am avut un prof de istoria Americii, care săracu traduce mot-a-mot din română în engleză&#8230;.şi aşa am ajuns să &#8221;erase the table&#8221;, adică să ştergem tabla&#8230;papagalu era &#8221;pepăgeil&#8221; etc. fiind la profil de engleză, ne-am distrat la culme, aşteptam cu interes orele lui să vedem ce perle mai scoate&#8230;din păcate, sunt mulţi care ştiu numai plash english <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Munteanu Alex</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1520</link>
		<dc:creator>Munteanu Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:39:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1520</guid>
		<description>Tot mai bine suna şpleş ingliş :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tot mai bine suna şpleş ingliş <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denisa</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1517</link>
		<dc:creator>Denisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:03:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1517</guid>
		<description>Noa vezi? :) Deci e pleş ingliş toată ziua! :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Noa vezi? <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Deci e pleş ingliş toată ziua! <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Munteanu Alex</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1516</link>
		<dc:creator>Munteanu Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 20:02:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1516</guid>
		<description>yup, detineti dreptate, puteam sa ma documentez mai bine:
plash  n.
1. A light splash.
2. The sound of a light splash.
...
[Possibly from Middle English plashe, pool of water, from Old English plæsc.]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yup, detineti dreptate, puteam sa ma documentez mai bine:<br />
plash  n.<br />
1. A light splash.<br />
2. The sound of a light splash.<br />
&#8230;<br />
[Possibly from Middle English plashe, pool of water, from Old English plæsc.]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roxa</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1515</link>
		<dc:creator>Roxa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 19:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1515</guid>
		<description>Exista, e fiu` al` mic al lui splash, aproape un sinonim. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Exista, e fiu` al` mic al lui splash, aproape un sinonim. <img src='http://denisuca.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denisa</title>
		<link>http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1514</link>
		<dc:creator>Denisa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Feb 2008 19:29:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://denisuca.com/plash-english.html#comment-1514</guid>
		<description>Nu, man, chiar există, îţi arăt în dicţionarul meu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nu, man, chiar există, îţi arăt în dicţionarul meu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
