Chinezii sunt incompatibili cu limba engleză

Pentru că am lucrat câteva luni bune cu nişte chinezi, aş putea spune că nici cu limba română n-au vreo legătură – şi vorbim despre nişte chinezi care stau în România de suficient de mulţi ani, deci ar fi putut să înveţe româna corect dacă ar fi vrut asta.

Pe EngrishFunny.com văd zilnic traduceri chinuite din chineză în engleză; şi chiar şi când reuşesc să scrie două cuvinte corect, iată ce iese [este o cutie metalică pentru CD-uri sau DVD-uri]:



11 thoughts on “Chinezii sunt incompatibili cu limba engleză”

  1. … ca mîine, aflăm că te-a pescuit careva tranşată şi peciuită într-un geamantan (made in china).
    cu tranşare şi peciuire tot „made in china”!! :D

  2. Denisuca, could it be that the xenofobia runs in the family? But, what am I speaking..you must be fluent in Chinese or perfect in English for that matter.
    Some people are so lucky. I for one have been living in the US for 5 years and I am still flawed in English and Romanian for that matter.
    Must be nice to be perfect and all-knowing.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

* Este obligatorie bifarea căsuței GDPR / Checkbox GDPR is required

*

De acord / I agree

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.